Federal domare avvisar stämning mot Buffalo Wild Wings om benfria vingar som visar sig vara kycklingbitar
Rätten slår fast att menyer inte är biologiläroböcker och jämför med kycklingfingrar, konsument kräver domstolsprövad ordlista när marknaden kan lösa det med annat val och uteblivna beställningar
Bilder
Costco now selling Southern-style chicken and waffles in prepared foods section
foxnews.com
Boneless wings on plate with ranch
foxnews.com
Boneless wings next to chicken wings
foxnews.com
Man holding chicken wing
foxnews.com
En federal domare i USA har avvisat en konsumentstämning där en gäst hävdade att restaurangkedjan Buffalo Wild Wings vilselett kunder genom att sälja ”benfria vingar” som inte, anatomiskt sett, är vingar.
Enligt Fox News kastade distriktsdomaren John Tharp Jr. ut målet den 17 februari och underkände käranden Aimen Halims argument. Halim menade att han väntat sig en urbenad kycklingvinge, inte något som han beskrev som närmare en kycklingbit av nugget-typ. Domarens resonemang, som återges av Fox News, vilade på en enkel princip: språket på en meny är inte en lärobok i biologi.
Tharp jämförde beteckningen ”benfria vingar” med andra välkända restauranguttryck och kategorinamn som ingen rimlig människa tolkar bokstavligt. Fox News skriver att han hänvisade till ett avgörande i Ohios högsta domstol om ”kycklingfingrar”, där domstolen slog fast att gäster inte utlovas faktiska fingrar. Poängen var att amerikansk matkultur utvecklat en dialekt där form, såsers passform och själva ätandet väger tyngre än vilken del av skelettet köttet råkade sitta på.
Målet är en liten men talande rest från den moderna handeln: när företag likriktar varor för att kunna växa, likriktar de också språket – och förr eller senare försöker någon processa om ordboken. ”Benfria vingar” är en bekvämlighetsprodukt utformad för förutsägbara tillagningstider, enhetliga portioner och smidig dippning. De är också en marknadsföringslösning: ”nuggets” hör barnmenyn till; ”vingar” hör sportbaren till.
Fox News har även talat med kockar som i stort medgav sakförhållandet. En av dem, Carlo Filippone från matförberedelsemärket The Chicken Pound, sade att benfria vingar i produktionstermer liknar nuggets, men att han som konsument ändå skulle tolka ”benfria vingar” som en vingupplevelse. En annan, kockkonsulten Darin Leonardson, hävdade att benfria vingar räknas som vingar ”i dagens matkultur” och beskrev dem till och med som en tillgänglighetsanpassning för personer som har svårt att äta mat med ben.
Detta är hur en fungerande marknad ser ut: konsumenter kan välja mellan vingar med ben, benfria vingar, kycklingstrimlor, nuggets eller blomkålsvingar, och restauranger konkurrerar med tydlighet, anseende och återbetalningar – inte med domstolsframtvingad språklig renlärighet. Om en menyrätt återkommande gör folk missnöjda är straffet obarmhärtigt och omedelbart: man slutar beställa den.
I stället bjöds rättsväsendet in att avgöra en tvist som kunde ha lösts med en servitör, ett kvitto eller en annan restaurang. Domaren tackade nej. Språk, liksom matlagning, förändras. Staten behöver inte fastställa vilka delar av en fågel som får räknas som trevliga på krogen.