Mellanöstern

Iranska drönare slår mot Kuwaits internationella flygplats

Passagerarterminal träffas och minst en person dödas med över 60 skadade, Iran förnekar och skyller på amerikanskt luftvärn medan Kuwait utvisar två iranska diplomater och vapenvileförhandlingar kör fast

Bilder

Kuwait International Airport was hit by Iranian drones, the Kuwait military said Kuwait International Airport was hit by Iranian drones, the Kuwait military said bbc.com
Kuwait International Airport was hit by Iranian drones, the Kuwait military said Kuwait International Airport was hit by Iranian drones, the Kuwait military said bbc.com
Map titled “US blockade of Iran’s Gulf coast” showing Iran’s southern coastline along the Persian Gulf and the Gulf of Oman. A red-shaded coastal strip labelled “Iranian territorial waters” runs from near Kharg Island in the northwest to the Gulf of Oman in the southeast, with a bold red line marking the blockade. Purple dots indicate “ports and major jetties” along the coast, including locations near Kharg Island, Qeshm Island, and Bandar Abbas. The Strait of Hormuz is labelled between the Gulf and the Gulf of Oman. A red annotation box states: “US blockade will affect all ships travelling to or from Iran’s Gulf coast.” A small inset map highlights the region’s location in the Middle East. A scale bar shows 250 km / 100 miles, and the source is marinerregions.org, with a BBC logo at the bottom. Map titled “US blockade of Iran’s Gulf coast” showing Iran’s southern coastline along the Persian Gulf and the Gulf of Oman. A red-shaded coastal strip labelled “Iranian territorial waters” runs from near Kharg Island in the northwest to the Gulf of Oman in the southeast, with a bold red line marking the blockade. Purple dots indicate “ports and major jetties” along the coast, including locations near Kharg Island, Qeshm Island, and Bandar Abbas. The Strait of Hormuz is labelled between the Gulf and the Gulf of Oman. A red annotation box states: “US blockade will affect all ships travelling to or from Iran’s Gulf coast.” A small inset map highlights the region’s location in the Middle East. A scale bar shows 250 km / 100 miles, and the source is marinerregions.org, with a BBC logo at the bottom. bbc.com

Iranska drönare slog under natten mot Kuwaits internationella flygplats, uppger BBC. En person dödades och mer än 60 skadades. Kuwait uppgav att passagerarterminalen träffades och att diplomatiska beskickningar skadades, och beordrade två iranska diplomater att lämna landet inom 24 timmar.

Angreppet breddar en konflikt som hittills mest förts genom sjömilitär press och ömsesidiga hämndaktioner kring Hormuzsundet. Nu flyttas tyngdpunkten mot den typ av mål som gulfstater i årtionden försökt hålla utanför krigets räckvidd: civil infrastruktur som får handel, resor och den stora utländska arbetskraften att fungera. Kuwait hyser amerikanska styrkor och ingår i ett tätt nät av baser, luftförsvar och sjöfartsleder som gör området strategiskt centralt men svårt att ”skärma av”. När missiler och drönare börjar utbytas över ett sådant nät blir frontlinjen i praktiken där radarövervakning, luftvärnsrobotar och flygkorridorer råkar överlappa.

Samtidigt pågår en offentlig kamp om skuldfrågan. En talesman för Kuwaits försvarsministerium kallade attacken ”kriminell iransk aggression”. Irans revolutionsgarde förnekade ansvar och hävdade enligt BBC att skadorna orsakats av ett amerikanskt luftvärnsmisstag. USA:s centralkommando sade att Iran genomfört ett ”avsiktligt, beräknat och omotiverat angrepp” och kallade förnekandet falskt. I praktiken har alla parter skäl att forma berättelsen: gulfstaterna måste visa kontroll och avskräckning; Teheran tjänar på oklarhet som gör vedergällning politiskt dyr; Washington vill hålla fokus på iranska avsikter snarare än på riskerna och begränsningarna med luftvärn över tätbefolkade områden.

Angreppet sker dessutom mitt i kärvande samtal om vapenvila. BBC rapporterar att amerikanska och iranska angrepp fortsatte samtidigt som förhandlingarna inte gjorde framsteg under helgen. Amerikanska medier uppger att president Donald Trump ville ändra utkast till villkor som rör sjöfarten genom Hormuz och Irans höganrikade uran. Den tidsordningen spelar roll, eftersom Hormuz inte bara är en militär strypunkt utan också en prissättningsmaskin: varje extra dygn av osäkerhet leder till omdirigeringar, förseningar och högre försäkringskostnader som betalas långt från förhandlingsborden.

Kuwaits utrikesministerium uppgav att man kallat upp Irans chargé d’affaires. Kommersiella flygningar stoppades medan ambulanser och sjukhus tog hand om skadade från en terminal som i teorin ska vara en skyddad plats.